/ˈwɪtəl/
a man who tolerates his wife's infidelity; 中文含义:默许妻子不忠的男人
记忆技巧
谐音联想 + 场景化
将 'wittol' 拆解为 'wit(智慧)' + 'toll(代价)',联想成:一个假装有智慧(wit)的丈夫,实则付出了容忍绿帽的代价(toll)。可以想象一个男人戴着写有'wit'的帽子,却被画上了绿叶子,苦笑着说'I pay the toll...'。
词源故事
源自中古英语 'wittol'(知情的),结合 'witting(知晓的)' + 'cuckold(被戴绿帽者)'。可以记忆为:明知(witting)妻子不忠却装糊涂的傻子(-ol 结尾像小丑的鼻子)。
例句
The neighbors whispered that the old baron was a wittol, turning a blind eye to his wife's affairs. (邻居们窃窃私语,说那位老男爵是个默许妻子出轨的人。)