/ˈhɔːknaɪd/
被过度使用的;陈腐的;老套的(尤指短语或表达)
记忆技巧
图像拆分联想
将单词拆分为 'hawk'(鹰)和 'eyed'(有眼睛的)。想象一只目光锐利的老鹰,每天在空中反复盘旋、盯着同样的旧猎物或景象,看腻了。这个画面可以帮助记忆“反复使用到让人厌倦、老套”的含义。
谐音与故事法
谐音“好客腻的”。想象一个总用好客但很腻味的老套话(比如“吃好喝好”)来招待客人的主人,这些话因为被过度使用而显得陈腐。
对比联想
联想常见的 'hackneyed'(陈腐的),两者拼写和含义极其相似。可以想象 'hawk' 代替了 'hack',但都是指向“重复、陈旧”的概念。记住这对近形词。
例句
The politician's speech was full of hawkneyed phrases about hope and change that no longer inspired the audience. (这位政治家的演讲充满了关于希望和变革的老生常谈,不再能激发听众。)