/ˈɡiːzə(r)/
古怪的老头(尤指男性);用于非正式称呼,有时含幽默或贬义
记忆技巧
谐音+动画联想
谐音“鸡仔”。想象一个脾气古怪的老爷爷,每天早晨像公鸡一样打鸣叫醒邻居,手里还提着一个装着小鸡仔的笼子散步,嘴里念叨“鸡仔、鸡仔”。这样就把“古怪老头”和“geezer”联系起来。
拆分联想
拆分为“gee” + “zer”。把“gee”想成“爷爷”(谐音),把“zer”想成打鼾声“Zzz...”。于是整体联想:一个总在打鼾(Zzz)的爷爷(gee)——一个典型的、有点滑稽的老头形象。
文化梗联想
英式俚语中常用“old geezer”。可以联想经典英剧或电影中那些戴着老花镜、留着胡子、说话犀利又可爱的老绅士形象,比如《哈利·波特》里的阿不思·邓布利多(虽不完全是geezer,但可借用其睿智老者的感觉)。
例句
That old geezer at the corner shop always tells fascinating stories about the 1960s.(街角商店的那个古怪老头总是讲关于1960年代的精彩故事。)