返回首页
/ˈkrəʊniɪzəm/ (英式)| /ˈkroʊniɪzəm/ (美式)
任人唯亲;裙带关系(指在政治或商业活动中,基于私人友情而非才能来授予职位或利益的行为)
记忆技巧
谐音联想故事法
将单词拆分为“crony”(谐音“可绕你”)+“ism”(主义)。想象一个场景:在职场中,某位领导常说“我可以‘可绕你’(crony)走关系”,通过私人友谊给你特殊照顾,这种“任人唯亲的主义”就是 cronyism。
形象联想
联想到“Crony”(密友)和“Nepotism”(裙带关系)是“亲戚关系”,而“Cronyism”则是“好友关系”。可以想象两个好友勾肩搭背,一个人把工作职位偷偷塞给另一个人的漫画场景。
词根拆分联想
“Crony”源于希腊语“khronios”(长期的意思),指老友。加上“-ism”(表示行为或主义的后缀),合起来就是“基于老友关系的主义”——即任人唯亲。可以记忆为:“因为我们是‘长期’(chron-)的老友,所以我给你特权(-ism)”。
例句
The company's decline was partly due to rampant cronyism, where key positions were given to unqualified friends of the management. (这家公司的衰落部分源于猖獗的任人唯亲,关键职位都给了管理层那些不合格的朋友。)