返回首页
/ˈʃiːʃiː/
过分打扮的;矫揉造作的;装饰华美而俗气的
记忆技巧
谐音与形象联想
把“chichi”读成“奇奇”,想象一个穿得“奇奇怪怪”的人,浑身挂满夸张的装饰(比如层层叠叠的蕾丝、亮片),打扮得过于精致做作,让人感觉不自然。通过“奇装异服”的画面来锁定“矫揉造作”的含义。
叠词趣味联想
单词由两个“chi”重复组成,像中文里的“叽叽喳喳”或“吱吱扭扭”,暗示了一种重复、刻意、不干脆的感觉。可以联想:一个人为了显得时尚,不断地整理衣服、摆弄饰品,发出“窸窸窣窣”(chichi)的声音,行为显得很做作。
对比记忆法
与“chic”(别致、时尚的)对比记忆。“chic”是简洁高级的时尚,而“chichi”是“chic过了头”,变成了过分装饰、俗气的时尚。记住“chichi比chic多了一个chi,也就多了一份做作”。
例句
The café was decorated in a chichi style, with velvet pillows and too many gold trinkets, making it feel pretentious rather than cozy.(这家咖啡馆装饰得过于华丽俗气,到处都是天鹅绒枕头和过多的金色小饰品,让人感觉矫饰而不舒适。)