返回首页
/əˈraɪ/
歪斜的;出错的;偏离预期的
记忆技巧
拆词联想
将单词拆解为“aw-ry”。想象一个恼火的人(音近aw)在抱怨:“啊呀(ry音近)!这事情怎么搞歪了、出差错了?”这个“啊呀”的感叹,正好对应事情“出错、不对劲”的状态。
图像故事
想象一个小男孩放风筝,风筝线(wry与line连想)被风吹得歪歪扭扭(awry),事情开始变得“不对劲”。他大喊:“Oh!A wry line!(啊,一条歪线!)”通过风筝线歪了来记忆事情“偏离正轨”的含义。
谐音双关
谐音“饿歪”。想象一个人饿得前胸贴后背,身体都“歪”了,走路都走不直,事情也变得“不正常”了。比如:“我饿歪了,计划全打乱了。”链接“饿歪”和“出错”的感觉。
例句
The carefully laid plan went awry when the unexpected storm hit.(当突如其来的暴风雨来临时,精心制定的计划全乱了套。)